![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Jul 2005
Location: Toronto, Canada
Posts: 1,242
|
![]()
Here is a yataghan with what appears to be a blade from the same workshop - notice the very similar decoration http://vikingsword.com/vb/showthread.php?t=403
Emanuel |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
![]() Quote:
again, it's not Arabic ![]() à + Dom |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Ann Arbor, MI
Posts: 5,503
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Athens Greece
Posts: 479
|
![]()
The un-readable script is not necessary a minus. It could be plus. I have read that there were in ottoman era some unsuccessful tries to write balkan languages (greek, bulgarian etc) with arabic letters. There was also the opposite. Turkish words with greek letters.
It is common also to see unreadable scripts because the smith did know how to write, he was just copied another blade or a piece of paper |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: Jul 2009
Location: Nipmuc USA
Posts: 522
|
![]()
The round mark with a short tail has been mentioned to me as a more general mark with the meaning "Ya Ali" and can be found on both blades and apparently firearms as well. I would appreciate more background on that myself, as I have an yataghan with the mark and place the blades and arms with the ya ali as Turkish. In some further reading, the phrase meant as a plea to bravery or strength. So, apparently not the mark of one maker but more of a general statement. In pursuing mine, I had concluded it to be dated roughly 1800 and of northern Turkey in origin.
Below is my blade. Cheers GC |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
![]() Quote:
frankly sorry, if what you are going to read will disappoints you but in the circle, there's only one (1) word : ALI ... no more ![]() Best regards à + Dom |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Member
Join Date: Jul 2009
Location: Nipmuc USA
Posts: 522
|
![]() Quote:
I am not dissapointed at all except to maybe point out that it was mentioned me as a meaning for the mark on arms, not a literal translation of the character itself. Also mentioned here, as a good many that have been listed with this mark and have done so to inticate it as the maker of the blade and not the purpose of the mark. Cheers Glen C |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Athens Greece
Posts: 479
|
![]()
I used the damn dictionary. The word is illegible not un-readable
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|