![]() |
|
|
|
|
#1 | |
|
Member
Join Date: May 2007
Location: J a k a r t a
Posts: 991
|
Quote:
Yes, it was a pity. Actually I was in Yogya last month to make an appointment to meet my keris friend, Marco Keris -- our Italian keris friend -- and to meet Pak Boedhi Adhitya -- after 'his absence' for two years in UK. And we met there, in Yogya... About "pelokan" again. I've checked it again to a very well-known Yogyanese warangka maker, Pak Wusanto -- yes, he's well-known too among the Yogya Kraton keris circle -- that yes, this word pelokan exists in Yogya, at least in daily colloquial word to mention the upper part of Yogya gayaman warangka. But he even doesn't know, that the upper part of warangka called as "atasan". Is it common in Solo too? AFAIK, in our (Javanese) daily life, the word "atasan" means our "bosses". My boss in office, for instance, is "my atasan". Never I heard before, the upper part of warangka called as "atasan"... In many cases, there are sometimes differences between Solo and Yogya if we speak on keris world -- although they are separated only not more than 65 kms apart. A 'beautiful difference' for me, as a Solonese born, but admire the simpleness of Yogya culture... Thank you, Alan, again for your kind attention... GANJAWULUNG |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,085
|
Yes, there are differences between Jogja and Solo, as we both know.
The picked up "atasan" from a tukang wrongko whom I knew some 10 or 15 years ago, a fellow named Agus Irianto. He was the grandson one of the greats. He's out of Solo now, and I believe living in Jakarta. I've heard the occasional use of this word from some other people, and I nearly always use it myself, mainly because there is never any confusion as to my meaning. If you say "atasan wrongko" , nobody can possibly fail to understand, even if they have never heard the term previously.Some of the other variant terms are understood by some, and not understood by others. |
|
|
|
![]() |
|
|