![]() |
|
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 91
|
![]() Quote:
Salam Raden Usman, I think that you are refering to Gusti Djuminah, who would have been HBVIII but instead was put under house arrest (kurantil) untill he died short after the Japanese occupation. Yes, Gusti Djuminah's descendants are still alive and active in the arts and culture scene in Yogya and Indonesia. And the story of their great grandfather is rather different from yours, there is no cowardise in the memory of the family. I used to be a student of Bagong Kussudiardjo and his sons are friends of mine. Salam hangat, Bram |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Member
Join Date: May 2007
Posts: 199
|
![]() Quote:
I am sorry if my story is different from. As I explained before, that is why I need a time to consider for responding or not Gonjo's question. My story could be controvertial one. I am just storyteller. Em... unbravery doesnt mean cowardise, does it? Please, dont tell my story to your friends. I like to live in peace and harmony ![]() warm salam, Usmen |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 91
|
![]() Quote:
As far as I know there is no unbravery in scrabble...Maybe Alan can help us here being a true-blue native speaker. But oral history about a crown-prince who lost his throne to another prince is likely to have different nuances depending on which side of the family tells it. Salam hangat kembali, Bram |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
|
![]()
Dunno about scrabble---probably depends on the stakes of the game.
But it does take incredible bravery to make some types of remark in public. Particularly if one does not personally know the family and political affiliations of all who might hear, or read those remarks. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: May 2007
Posts: 199
|
![]() Quote:
hahahaha... I give up permaturely if criticized about my english language usage. Since I am quite lazy to check what I am writing out dictionary. The logic of Indonesian and Jawa langauges influence my way to express in English, such us using "prefix of negative meaning". If a languase is an ocean. There are Jawa ocean, Indonesian Ocean, English Ocean, Allemand Ocean, Francais Ocean et cetera et cetera. Till now, perhaps, I can swim but I cannot dive yet. Swimming by simplestyle. However, someday, I hope I can do both swimming and diving. So please help me by correcting every posting I make in term of correct english usage. I will appreciate it. Thank you for correcting gramatically my posting. Hope you will do it again and again. Then I can learn both keris knowledge and english language through this beloved forum. warm salam, Usmen |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: May 2007
Posts: 199
|
![]()
to all forumities,
WHERE HAVE YOU BEEN? from a tombaklover, Usmen |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
|
![]()
I'm here Raden .
Guess everybody else is busy doing something important, but today I'm glued to the computater. Maybe everybody is outside playing. Waste of time spending good days in front of a computer. I should raise my fees. What's this "tombak lover" business? Rather partial to tombakipuns myself, but I don't think I'd bill myself as a tombak lover. Too many clever people could make too many unfortunate remarks. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: May 2007
Posts: 199
|
![]()
hi Alan,
to clarify tombak/tombakipun that when I was in Jogja, I prefferred to buy spearheads rather than kerises. first, it was interested me since I knew a synonim of tombak was waos (tooth) while a synonim of keris was curigo (curious). second, it was cheaper than keris. seemingly, I took a risk to tell about Mataram style of succession. So far, I dont have any motive but to say what I hear for the purpose of historical background in discussing "between Djokja and Solo" (and Mataram). okay... to all kerislovers, it is time for us to upload tangguh Surakarta and Jogjakarta. please.... Usmen Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|