![]() |
|
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: May 2007
Location: J a k a r t a
Posts: 991
|
![]() Quote:
I don't know, which "Panangguhing Duwung" I have. These are the fotos of the first page of the book, and also the close-up of the page which mention the keris Jalak Sangu Tumpeng (spelled as Djalaksangoetoempeng).. I do hope it will help... Ganjawulung |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
|
![]()
Thanks Pak Ganja.
That text and picture are not in either of the copies I have, so it looks like we have a third version of "Panangguhing". Are you able to give the author and publication details of your copy? |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: May 2007
Location: J a k a r t a
Posts: 991
|
![]()
Dear Alan,
This Javanese keris book actually is a trilogy. But was binded in one book. The first part is about keris in general -- the history, the iron and babon (special source) from Cirebon litterature (66 pages), Name of the kings and the kerises they had commissioned was written in the second part (31 pages) and the third part is about dhapurs (30 pages). The book is not thick enough. Altogether only about 127 pages. Not mentioned the year of the printing, nor the publisher. But is seems that it was published by either Kraton solo or the noble man of that palace. Ganjawulung |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 401
|
![]()
Thanks Pak Ganja, Alan. How I wish I were in Indonesia where a lot of keris resources were readily available.
From all the available versions of Panungging Dhuwung, is there any mention about Mpu Gandring. Was he a real or mythical character? The reason I ask is because there was a story (or theory) on another forum that the famous Hang Tuah's keris, the Taming Sari was actually the infamous keris that Ken Arok commissioned and was forged by Mpu Gandring. Thanks in advance. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
|
![]()
deleted:- duplication
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
|
![]()
And thank you again , Pak Ganja.
So it does look as if what you have given us is from a source other than the famous work by Ng. Wirosoekadgo. Actually, the form of that page you were kind enough to provide us with reminds me of something I've seen. If I get a chance I'll go through my files, its possible I could have a copy of that. Regarding Empu Gandring, if one believes he was real, he was real. I personally feel that he was a legend, but after hundreds of years and taking into account the nature of records in old Jawa, if anybody wants to say he was real, I won't argue with them. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
|
![]()
I knew I'd seen that picture and that form of words before.
Pak Ganja, the first page of your three part book is from a liitle booklet printed in Solo in 1934. It is called "Pakem Doewoeng Angka I, Wesi Adji", and was printed by Stroomdrukkerij "De Bliksem". The part of your book that tells about Prabu Browijoyo I and sangutumpeng is from an unnamed manuscript that was owned by PB IX, the drawings were done by Ng. Sawikromo. I have a photocopy of the original, not the romanised version. I cannot read Javanese script, so I had it translated into Indonesian. However, I'm sure I've seen the romanised Javanese text somewhere too. But here's an interesting thing:- Empu Angga was a Pajajaran empu; that's where the Silsilah places him, but he worked for a Mojo ruler. What is the other part of your three part book, Pak Ganja? I may be able to identify that also. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | ||
Member
Join Date: May 2007
Location: J a k a r t a
Posts: 991
|
![]() Quote:
Quote:
Empu Jakasupa was the son of the great Empu of Majapahit, Empu Supamandrangi (married to a king's daughter). Empu Supamandrangi was honored as Pangeran Sendang Sedayu. His son Jaka Supa is so spectacular. Born in the end era of Majapahit, Jaka Supa then worked for Demak Islamic kingdom, but only for a short time. He then went to Madura and changed his name as Empu Ki Macan... (The Tiger). And not stayed for a long time in Madura. Ki Macan alias Jaka Supa then crossed the straits and dwelled in Surabaya during Demak era, changed name as Empu Kodok (The Frog). In the Pajang era (King Hadiwijaya 1568-1582) Empu Kodok moved silently to Pajang. The exact place is in Laweyan, Solo (Central Java) now. People surround called him, Empu Galeng. (Galeng means small dikes in rice field), because he always worked in the rice field's dike. One day, he was called by king of Pajang and then honored as a "minister" of "Pande" (smith) and was given name as Empu Umyang. (Umyang means "raving" or "talking alone"). Called like that, because once he tried his kris to someone -- and the victim then raving, talking alone...). The very fast growing of Empu Umyang resulted jealousy from the previous empu, Empu Tjoeblak (Cublak). Then, defamation happened. Empu Umyang was expelled by the king, and then stayed for short time in Madiun (East Java) and bore the new name, Empu Tundhung Madiun (tundhung means expelled). Then he moved to Kudus, still in the era of Pajang kingdom, bearing name Empu Tundhung only. The great king of Mataram, Sultan Agung Hanyokro Kusumo (1613-1645) was preparing an attack to Batavia (now Jakarta), attack to VOC. He gathered empus from all over Java, including Empu Tundhung from Kudus. Empu Tundhung was more than 105 years old at that time but still productive, He was one of the 8 "empu tindih" (leading empus) among the 800 empus of Mataram during the preparation of the Batavia attack. Because of "forever young" Empu Tundhung, he was then given a new name as Ki Supa Anom (anom means young), or more popular as Ki Nom... And the last days of Ki Nom, he then was awarded property of land "200 karya" (I don't know the conversion of this measure) in Mataram, and the noble name as Pangeran Sendang. Good property, and also beautiful wife of king descent... Empus, were regarded as important assets for many kingdoms in Java in the past... Ganjawulung |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
|
![]()
Pak Ganja, I think we may be a little confused here.
The booklet :- "Pakem Doewoeng Angka I, Wesi Adji", and was printed by Stroomdrukkerij "De Bliksem".It is not in Javanese script, but is in romanised script.It is not a history of keris, nor a history of the writings on keris, it is a guidebook (pakem) on the various types of iron.It is exactly the booklet which forms the first part of your three books bound as one, at least, this is so, judging from the first page which you were kind enough to publish for us. The manuscript noted as the property of PB IX is in Javanese script, and that is also not a historiography of keris, but is in very much the form that your romanised version takes-----"King So&So of Far Far Away also had keris made, not only copies of previous dapurs, but also the new dapurs such&such, and such&such, which were made by Empu Whatshisname in the Saka year whatever".Then, under this script are drawings of the dapurs. It then has a part which lists the ricikan for each dapur, after this is mention of the bringing of the Prambanan meteorite to Surakarta,then it gives the philosophical meanings of the various ricikan and prabot. I apologise for being less than clear in my previous post. Yes, the stories attached to the old empus can be very interesting reading, but we should remember that they form a part of folk myth, and cannot be taken as history. Just as the content of the babads may have had a factual foundation, but this content was distorted for political and other reasons, so the folk myths also most likely had a factual foundation, but were distorted by popular belief, confusion, and the universal desire to believe in the interesting and incredible.A little bit like Arthur and the sword in the stone. However, be that as it may, nobody can argue that the name of Kinom is not the most famous of all the empus. I think if he had personally made, or even been involved in the making of all the keris that I have seen that were attributed to him, he would have had to live to the age of 501, not merely 105. Pak Ganja,regarding the "200 karya", I suspect that the source you are drawing on may have translated this incorrectly. At that time in Jawa--- and in fact, up until quite recently--- awards of land were given as a number of households (cacah), so Pangeran Sendang was given an area of land that contained 200 cacah, or workers, counting only the head of the house.The original text may possibly have been rendered as "cacah molo" (house count), or "cacah wuwung" (roof count). The purpose of giving the land was to provide the recipient with a living, so the actual gift was not so much the land, but rather the productivity of the land, which was gauged by the number of households it could support. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|