Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Keris Warung Kopi
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 5th November 2023, 09:10 AM   #1
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
Default

Yes Jean, "daunan" is a commonly used name for the Madura ladrangan, but there are variations in Madurese ladrangans, just as there are variations in Solonese & Ngayoga ladrangans , as well as the other regional variations.

As you have said "daunan" indicates leaf, but this is generic, not specific. In a Jawa wrongko the wide leaf-like part of a ladrang wrongko is called the "ron", or "godhong", which again means "leaf".

All Jawa ladrangs have this "ron", all Madura ladrang style wrongkos also have the leaf-like part, & in Madura it is called "daun", so a Madura ladrang is "daunan", ie, a wrongko with a "leaf".

Its generic, just as "Ladrangan" is generic.

The Kagok style is found in all areas of Jawa & Madura that do not wish to follow the lead of Ngoyoga & Solo, kagok wrongkos are found in Madiun, Magelang, the North Pesisir, and it is found in Madura & other places. It is not a form that originated in Solo, so it is not a sub-type of the Solonese ladrangan, it is a sub-type of the Javanese ladrangan. Some people believe it originated on the North Coast.

We could most certainly call Paul's wrongko "daunan", & that would be the same as calling it "ladrangan", Kagok, Kagok Capu, & Capu are sub-varieties of the Ladrangan form if we use Javanese, & the Daunan form if we use Madurese.

EDIT

Something just occurred to me.

The word "daun" is a Malay word, it does not occur in Javanese, nor in Old Javanese, nor Balinese for that matter.

I am not literate in Madurese, & I've seen the word "daunan" used frequently to describe the Madura ladrang, but I now doubt that this is the correct word in the indigenous language of Madura to describe the Madura Ladrang, I think that "daunan" has perhaps been coined by people who predominantly use Bahasa Indonesia in public communication, so probably educated Indonesians living adjacent to Madura, or perhaps amongst Indonesian collectors, but not amongst the Madurese people living in rural areas or who are societal elites.

Maybe we still have a way to go before we really know the correct term to use when we refer to a Madurese ladrangan wrongko.

Last edited by A. G. Maisey; 5th November 2023 at 08:19 PM. Reason: Afterthought
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote
Old 5th November 2023, 11:44 AM   #2
Paul de Souza
Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Singapore
Posts: 66
Default

Thanks for all your feedback. I am learning a lot.
Thanks again.
Paul de Souza is offline   Reply With Quote
Old 7th November 2023, 05:40 PM   #3
David
Keris forum moderator
 
David's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Nova Scotia
Posts: 7,218
Default

Here is an alternative take on formal Madurese dress from my collection. I believe this hilt depicts the same subject/figure.
Attached Images
  
David is offline   Reply With Quote
Old 8th November 2023, 01:29 AM   #4
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
Default

In Jawa we call that style of wrongko "kacir", which means something that is thin/spindly, sticking up. It is a legitimate Madura & East Jawa form, but sometimes people will reshape a broken ladrangan form into this kacir form, expecially if the wood is a prized type of material.
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 11:38 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.