![]()  | 
	
		
			
  | 
	|||||||
![]()  | 
	
	
| 
		 | 
	Thread Tools | Search this Thread | Display Modes | 
| 
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Feb 2017 
				
				
				
					Posts: 96
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Hello, everyone! 
		
		
		
			I bought this yataghan these days , but i need help with translation and how old is it? Thanks to everyone in advance!!!  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#2 | 
| 
			
			 EAAF Staff 
			
			
			
				
			
			Join Date: Dec 2004 
				Location: Louisville, KY 
				
				
					Posts: 7,345
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			I would say that this is from Turkey proper. 
		
		
		
		
		
		
		
	The others can fill in other details.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#3 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jun 2013 
				
				
				
					Posts: 2,145
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Yes this is from Turkey, it's engraved and filled with silver, a very different technique than the koftgari used in the Balkans. The date is on it 1858.  
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#4 | 
| 
			
			 EAAF Staff 
			
			
			
				
			
			Join Date: Dec 2004 
				Location: Louisville, KY 
				
				
					Posts: 7,345
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			I agree Kubur, this is not koftgari but true silver inlay on the blade. 
		
		
		
		
		
		
		
	Correct me if I'm wrong, but koftgari was more often on Balkan pieces and inlays more often on pieces from Turkey, right?  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#5 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
			Join Date: May 2019 
				
				
				
					Posts: 156
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			It’s inscribed with the name of the owner, though this is crudely written and I have a hard time guessing what it might be. A guess is “Mikha’il” but I’m very far from sure. 
		
		
		
		
		
		
		
	صاحبه ومالك ملل حيل(ميخائيل ؟) ١٢٧٥ “It’s owner and the possessor... (Mikha’il?) 1275 (1858-9)” The rest are the names of the Seven Sleepers of Ephesus and their dog: “Yamliha, Maksalina, Mislina, Marnush, Dabarnush, Shazanush, Kafashtatayyush, Qitmir”  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#6 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
				
			
			Join Date: Feb 2017 
				
				
				
					Posts: 96
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Fantastic job , kwiatek !!! 
		
		
		
		
		
		
		
	Thanks a lot for the translation!According to the inscription, it is possible that it was owned by a christian? The name "Mikhail" is slavic and the "Seven Sleepers of Ephesus" are Christian symbols if I'm not mistaken?  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#7 | 
| 
			
			 Member 
			
			
			
			Join Date: May 2019 
				
				
				
					Posts: 156
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			A pleasure. I’m really far from sure about the reading of the name as “Mikha’il”. It’s very unclear what it is, I probably shouldn’t have suggested anything. The Seven Sleepers are an Islamic tradition too, they’re in the Qur’an as the Ashab al-Kahf (the People of the Cave). Though the story had it’s origin in Christian martyrology, I’m not sure how important or well-known it continued to be in Christian tradition in fact
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
		
  | 
	
		
  |