![]() |
|
![]() |
#1 | |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 685
|
![]()
kronckew
Quote:
I have a 6.5" bladed South African specimen in my collection and also two Cold Steels. The Okapi does not have a carraca like feature and the two Cold Steels, one a Kudu and the other an Elan. do have a ratchet, but not in the manner of the Spanish and Italian navajas, as their four and five`teeth' respectively are rounded so as to slow down the opening/closing but do not stop the blade at any one position nor do they emit a strong noise, hardly audible in fact. Cheers Chris Last edited by Chris Evans; 30th June 2017 at 02:30 PM. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Sep 2014
Location: Austria
Posts: 1,911
|
![]()
We can speculate ad nausea about the primary role of the "carraca" mechanism but technically there is a clear reason for it: SAFETY. More exactly to ensure a controlled closure of the blade all the way.
While for a small or "normal" size pocket knife controlling the closure of the blade is not a problem, for a 30 cm (12") blade (quite common size for the fighting navajas) the accidental closure from an incomplete opened position can be disatrous for the owner's fingers. Hence, the necessity to provide the knife with additional safety. All this said, there might also be the dramatic (whether intimidating, warning or simply flashy) effect of the "carraca" sound when opening the navaja. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
EAAF Staff
Join Date: Nov 2004
Location: Upstate New York, USA
Posts: 937
|
![]()
Thank you Chris for your attribution of my navaja. The blade is fairly thin (0.06 inch ~ 1.52 mm). The end of the blade first engages the spring at about half open (90 degrees).
- - - - - Lew had an old 'pull-ring to unlock' clasp knife that he regarded as French, 19th Century. It has been burnished up, but traces of age remain in the crevices. This blade is thicker and the fulcrum more robust, but with just the one stop (it may be seen sticking out in the closed photos below). Lew must have really liked this style of knife as he also had several variations of the Okapis (both German and South African made) as well as having Kudu knock-offs. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 685
|
![]()
Lee,
That `navaja' looks very French to me, but could have come from anywhere, perhaps Italian. The `teat' lock was much favoured in France and Italy. Cheers Chris |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 685
|
![]()
Mariusgmioc,
Quote:
In fact most large French `navajas' exported to Spain in the 19th century did not even have a positive lock, sporting only a robust variation of what we call the slipjoint and which I call a demi-lock. Also Italians had ratchets on their variations of the large `navaja' but by the late 19th century the `teat' lock took over and the ratchet disappeared. So what are we to make out off all this? Did safety suddenly become superfluous? And why did some old Spanish navajas have 15 teeth and others only three? And here's something else to consider: With the old piclock and the later ring lock, the fingers were not threatened when intentionally closing the clasp knife. This danger only materialized with the introduction of the lever release on Spanish knives at the end of the 19th century. Cheers Chris |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |||||
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]()
Probably because i am not introduced to mechanic techniques i am not convinced that the purpose of multiple teeth is that of a continuous prevention of an unwanted blade folding, but the developing of a tradition more directed to a cultural attitude than a technical solution.
Standing way before the knowledge of universal fencing techniques, i see in (navaja) field fighting terms that is a more remote move to try and grasp the opponent’s knife with a free hand than use it to for self protection; apart from scenes viewed in old movies, we have two drawings shown in Forton’s work where the free hand is used to wrap a custom piece, eventually a jacket, to use as a shield to parry the opponent’s blows. And i can only think that a propper way to hold a ratchet knife is to lay the thumb on the latch, an easy procedure to follow. Quote:
" Il s'agit bien d'un couteau de fabrication française, fin XIXème, début XXème. A l'époque, la France produisait beaucoup de couteaux pour l'exportation. Celui ci était destiné à l'Espagne... qui l'exportait à son tour au Mexique ! (d'où l'extrémité en forme de queue de crotale)". Quote:
Quote:
Quote:
"Mi navaja de Albacete, que de muelles tiene siete, Hiere, mata, pincha y raja. Mi navaja es una alhaja, si señor." Quote:
. |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]()
I went back to the pictures of a XVIII century Mudela navaja i once had. The picture quality is not so famous and the ratchet teeth are somehow worn but, might i make a point in that, once the blade accidently disengages from the main notch, are those little scoops that will prevent it from fully folding ... or are they no more than a noise carraca ?
. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |||||||
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 685
|
![]()
Fernando
Quote:
Quote:
Quote:
Can't comment much on this as I don't know, and unfortunately my French is limited to counting to six! These peculiar knife handle ends came into fashion in the 19th century, so by this time they would have known what a rattle snake was - Just a guess...... Quote:
Quote:
![]() We have the same problem with the navajas that bear the brand (Spanish: Punzon) of Valero Jun of Saragoza. We don't know whether those knives were made in Spain or France and then sold with the distributor's name stamped onto them. This is remains a well entrenched practice in the cutlery industry, and has been for quite a long time. If you have Forton's Navajas Antiguas, Las Mejores Piezas De Coleccion, have a look on pg93 at #100, a photo of a very French looking navaja. Forton made this comment: Navaja tipica del artesano Valero Jun de Zaragosa, sin embargo la marca de su hoja dice `Navajas De Toledo'. Punzon falso? Ejemplo de que los navajeros toledanos sabian hacer a la perfeccion lo que se fabricaba en Aragon? Sometime ago there was a lively debate on Spanish forums re this topic and the majority opinion was that the knives were made in France and distributed in Spain under the retailers name. This conclusion was reached by considering that: a) These knives were identical with those made in France; b) by the mid 19th century the Spanish cutlery industry was in a very poor shape and imports from France were pouring into the country at the rate of over one million per year (see Forton); And c) the workmanship was way above of the knives made in Spain at that time. But of course, this is something else that will not be settled to everybody's satisfaction in a hurry! Quote:
Quote:
Cheers Chris |
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |||
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]()
Hello Chris, if i may ...
Quote:
Quote:
Page 170/171 [Quoting] The 3th September 1772 is the day Francisco Santiago Palomares concludes his Noticia de la Fabrica de Espadas de Toledo which, for so many centuries until end XVII century ... ... We quote this author and work here for two fundamental reasons: the first is that although in principle he apparently referred exclusively to sword making, reality is different, once from the 93 punctions shown and identified, many of them are found in beautiful cuchillos and navajas, which indicates that these sword smiths equally dedicated themselves to the fabrication of short white weapons and domestic utensiles of determined category ... ... little intensity whould have had the guild life of Cuchilleros Toledanos during the last third of the XVIII when they, which had ordnances since 1689, required new ones in 1775, as noted by Larruga. Then Forton writes about the cuchilleros of Granada in 1776 ...and so on. We can also see in the chapter dedicated to marks, quite a few from the XIX century FABRICA DE TOLEDO; but as expected no one personal mark of sword smiths, as specimens from so early age are not presently gathered ... or revealed to public. Quote:
![]() . Last edited by fernando; 2nd July 2017 at 05:12 PM. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | ||
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 685
|
![]()
Fernando,
Quote:
![]() Forton ... LA NAVAJA ANTIGUA ESPAÑOLA Page 170/171 Quote:
Cheers Chris Last edited by Chris Evans; 3rd July 2017 at 05:48 AM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | ||
(deceased)
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,694
|
![]() Quote:
Quote:
One member recalls an anecdote: "During the uprising on the 2nd May 1808 against the French army, the early morning gathered hundreds of people in Puerta del Sol, as news of various confrontations for Madrid were heating up their moods. Suddenly one only voice among the crowd shouted, Hurray for the French, Viva el Rey, Viva España. The following noise which followed that shout was that of hundreds of ratchets being unfolded one after the other, cri cri cri ... all with the same purpose ..." Here is the link, for those familiar with castillian: http://armasblancas.mforos.com/93317...ue-la-carraca/ |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Member
Join Date: Apr 2007
Location: Nothern Mexico
Posts: 458
|
![]()
Actually, the translation would be: "Let's go over the French, hurray for the king, hurray for Spain". Don't forget that the Frech were the enemies. That was the moment when the Spanish people rebelled against the French invaders and fought them with navajas, and tools for livestock management (rejones and garrochas) against the mameluke cavalry.
In the same thread from that forum they mention the intimidating effect of a repeating shotgun beign loaded. Sound effect of semi and auto guns beign loaded is intimidating, but the mechanism has not that intention. Bad quality of the materials in a mechanism does not invalidate the need of a mechanism, or its utility. I must agree that this mechanism originally has a safety purpose, which in time involved more cultural-oriented purposes. The sound of the ratchet is intimidating against an unarmed agressor, and same is the sound of loading a semi handgun. The potential effect of disuasiveness in this situation is undeniable. It is a way to stop an unarmed agressor. And it works!, but not against hardened criminals who does not believe you are going to actually use the weapon or to dare to, or that you don't know how to use it properly or when they are so intoxicated that they don't care about it. But the the same apply for the case of the fireweapons. And also this could became also as an marketing identifier of this Spanish navajas, along their charcteristic traditional profile. Yes, as Fernando says, it could became a cultural-oriented tradition. But the original function was other. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | ||
Member
Join Date: Mar 2005
Location: Australia
Posts: 685
|
![]()
Fernando,
Quote:
I found posts 4 and 12 interesting. Re post 19: Gonzalo is right in that the popular sentiment was against the French; Whereas your translation, as I read it, is ambiguous could be read as let us go over to their side. Something like "let us attack the French....", whilst not a literal translation, would have conveyed the intent better. Quote:
A well made navaja ratchet has the peak of the teeth slightly rounded so that it does not cut away the back spring, which by necessity is softer than the blade. Cheers Chris |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|