Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Keris Warung Kopi
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 20th April 2016, 01:00 PM   #1
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
Default

Thank you for your informative response Gustav.

I understand your reasons for not wanting to expand upon what you have already written. I'm sure that some people will be disappointed by this, but I am equally sure that your decision has been taken after due consideration.

Regrettably I am presently unable to verify exactly what Liebert published in his list of Sanskrit terms, but if he mentioned only the lotus blossom as a substitution for the lingga/yoni, he was quite incorrect --- in spite of his eminence. In Tantric Buddhism (Vajrayana Buddhism) the blossom of the lotus can in some instances be interpreted as a substitution for the yoni, it is the stem of the lotus that can be interpreted as the lingga, thus, in Tantric symbolism when it is intended that the lotus be understood in a similar way to that in which the lingga/yoni is understood, the blossom must be accompanied by the stem. I am uncertain if this reading was applicable to Tantrism as it was practiced in Hindu Jawa. It may have been, but the evidence that I can recall seems to point to the more usual interpretations of the lotus, even amongst practitioners of Tantrism.

Actually, there are quite a lot of interpretations in the Hindu-Buddhist realm for the lotus, and it is not at all difficult to err when we attempt to understand exactly how a lotus in a particular place and time was intended to be understood.

Moreover, it is important to remember that the foundation symbolism in the Javanese keris is twofold:- the link to ancestor worship, and the link to the worship of Siwa (Shiva). These two ideologies join together and are expressed through the Gunungan. Any reading of the symbolism to be found in the Javanese keris must be done from a base of Javanese understanding within the applicable time frame. We cannot take mainstream religious understandings and expect that these can be used to understand the way in which beliefs, symbols and practices were understood in Hindu-Jawa. So, although we may believe that it is valid to interpret some symbol according to an understanding held in a different place, and at a different time, we must question this belief if it does not fit comfortably with the beliefs and practices that were current in Jawa prior to Islamic domination.

Correct me if I'm wrong, but are we not discussing this matter in terms of 16th century Jawa?

When did the Islamic domination of Jawa really start to get rolling?

Perhaps we should ask ourselves if any mention of Tantrism is at all relevant at that time in Javanese history.

When we consider the iconography of Old Javanese art, there is also the necessity to take into account the interpretations of individual craftsmen, particularly so when we realise that keris and other dagger hilts in early Jawa were sometimes, possibly often, carved by their owners, not by craftsmen dedicated to the work.

Last edited by A. G. Maisey; 20th April 2016 at 11:03 PM. Reason: Gustav was offended by my initial comment
A. G. Maisey is online now   Reply With Quote
Old 20th April 2016, 09:39 PM   #2
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

[QUOTE=A. G. Maisey]

Thank you for your illuminating and considered response Gustav.

I do understand your reluctance to share your knowledge with us, and I am certain you have brought tears to the eyes of many who were so eagerly awaiting your revelations.

QUOTE]

Alan, why such attitude?

I know, that you don't need any answers (as the thread "The Size of the Keris" clearly showed), and if, then only as a stage to demonstrate for another time your superior knowledge, superior ability to articulate and some other abilities.

Your posts in this thread are implying, that you most probably don't pay much attention to iconographical elements of 16th/17th cent. javanese figural hilts, to possible correspondences in East Javanese and Ming art, developments and dissolutions of these elements in later hilts, to the analysis of these elements.

Well, it's also a way.

Instead, in your last post, you deny that Tantric symbolism is still present in 16th/17th cent. javanese figural hilts. If the hilt carvers of today share your view, it's understandable, why the copies of old hilts are mostly quite well distinguishable.

Nevertheless, in your post #7 you are asking me to expand on comments about:

1) some indicators, which are typical for early figural hilts and doesn't appear on later Pasisir figural hilts, and this particular hilt has many of them

2) symbolism within the Tumpal, and the state of development of the reversed Tumpal under the feet of the figure

3) one very important feature, in which modern replicas of these hilts mostly fail.

I must say, you have always been very reluctant to answer such kind of direct questions in the past, and I have learned, that such questions, and especially from you, mostly are provocations. And they also once more let me think about your proximity with hilt carvers.

To the hilt - in my initial post I wrote: possibly 17th cent. and possibly rhino horn. Judging by the execution of iconographical details (unfortunately not by the proper javanese indicator of age) it could be one. There most probably will be no possibility to be certain about the material, yet - if it is an old one, it would be something very rare even if made from Kerbau horn, because there are only three other figural 16th/17th cent. javanese hilts published, and perhaps a couple more in private collections.

I suppose, the blade it came with doesn't really belong to the context, because of the amount of glue used to secure this ensemble. I also wouldn't expect such work from Indonesia, unless it was done by a blind person under time pressure.

Last edited by Gustav; 20th April 2016 at 10:47 PM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 21st April 2016, 01:05 AM   #3
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
Default

Gustav, as soon as I noted your response to my supposedly offensive comments, I attempted to rectify the misunderstanding of intent, however, the further comments that you yourself have indulged yourself in, I myself find to be unworthy of you. After reflection, I have come to the conclusion that there is a degree in confusion, or perhaps misunderstanding floating around here, so in an attempt to bring things back onto a congenial footing I offer the following:-

Please accept my apologies if my comments have offended you Gustav.
I had no intention of causing offence, I did have the intention of writing in a light hearted manner, because I personally do not regard much of this present discussion as having a lot of depth, however, I do realise that not everybody may feel the same way as I do, so I have tried as best I can to keep the ball rolling --- so to speak.

In fact, the words to which you seem to have taken offence are pretty much exactly what I would say in a situation where I was face to face with you, and in my country, between friends, those words would be understood as gentle bantering.

I acknowledge that I made an error in my choice of words, and I again aplogise for any and all offence I may have given. The spoken word does not always have the same effect when written, as it does when spoken, especially so when the exchange is across cultures.

The misunderstood words have been removed and less poetic ones have been substituted.

~~~~~

Gustav, your claim that I don't need any answers is totally incorrect, just as is your perception that I use this Forum as a parade ground.

In fact, when I ask a question, I need as many answers as I can get, most especially so when I believe that the person whom I have asked can provide knowledge that I do not have, or a way of understanding something, that is different to my own. This is often the case with somebody who has an interest in a subject and who has gained his understanding or knowledge from sources at variance with my own sources.

In the matter of the additional information that I requested, and that you refused to provide, I will make this further comment:-

I know you to be a very intelligent and diligent observer. I know that you sometimes see things that I do not, and that you sometimes remember things that I do not. I also know that you sometimes interpret things in a way that is at variance with my own understandings. Because of your personal attributes, and of your completely different educational sources I often find your observations and opinions to be useful.

In respect of the interpretation of Javanese iconography, it is true that I try to understand Javanese symbols in ways that could be acceptable a Javanese mind of the relevant time. The greater part of my life has been given over to attempting to gain a limited ability to do this, as a consequence I do not try to interpret Javanese iconography in accordance with Chinese, Indian, Persian, or European understandings.

For example, I ask you to consider the Javanese representation of the well known Singo Barong. Just exactly where does this symbol originate, and how is it understood in its society of origin, in comparison with the way it is understood in Jawa and Bali?

The exchanges over time between Jawa and many other societies are well known, and well documented, as is the inescapable fact that when Jawa accepts anything at all from outside Javanese culture, it takes that element, whatever it may be, gives it a good shake, mixes it with a few local spices, and turns it into something that would not be recognised in the place where it originated.

Now, Tantrism in Jawa.
Gustav, what some people regard as Tantrism is still present at a grass roots level in Jawa right now, and nobody can deny that it was definitely present at the time of the Kingdom of Singasari.

But is it Tantrism, or is it a way of understanding that is indigenous to Jawa?

Sooner or later Tantrism seems to make its appearance in some keris related discussions, which is to a degree perfectly understandable. However, when we consider the question of Tantric symbolism in post 14th century Jawa I believe that we need to try to understand that symbolism in the context of the time of production, not in the context of the time of origin of the symbol.

Time alters perception.

That which was so yesterday is not necessarily so today.

To look at a symbol, identify it as Tantric --- or for that matter anything else --- and immediately attach all the interpretations attributed to it at the time of its birth as a symbol, is a very simplistic and very often incorrect approach.

All symbols must be interpreted within the context of the time and place where the symbol was used, not in the context of the time and place where it was first created.

Gustav, I find your accusation that I indulge myself in troll-like behaviour to be on the one hand quite offensive, but on the other hand rather laughable, so in the final analysis I'm inclined to simply dismiss these comments. I understand that your misinterpretation of my initial comment in post #26 was not to your liking, so I'll take your unworthy comment as payback. Game over.

However, in respect of direct questions, a direct question is in my experience the only way to get a direct answer, and both the direct question, and its corresponding answer will usually give a clear understanding of the level of knowledge of both the questioner and the person who provides the response.

This is the reason that the traditional way in which keris knowledge is taught in Jawa is by the student asking the teacher a question, and teacher providing a response that is at a level with the present understanding of his pupil, as demonstrated by the question.

An answer will always be given, but just as a professor of nuclear science will tailor his answer to suit a questioner in kindergarten, as opposed to a PhD. candidate, so the teacher of keris knowledge will tailor his answer in accordance with the level of knowledge of his questioner.

In other words it is unwise to to try to teach children who do not yet know their ABC, the intricacies of Elizabethan literature.

When I ask questions in respect of the keris it is probably true to say that I do it for either one of two reasons:-

1) because I want to know something I do not know
2) to try to make others think

Yes, I do know several people who carve keris hilts, but the people I know are all based in Solo, and they work only in Solonese styles, they do not work in the figural styles found in East Jawa, North Coast Jawa, Bali, or Sumatera.

In fact, in my experience the traditional artisans of Jawa are totally uninterested in the opinions of people outside their own personal circle of acquaintances, and even then what opinions even their own acquaintances may voice, they find to be irrelevant:- "my family has always done it this way, I'll continue to do it this way."

Actually, all the people I know who carve hilts do not own computers, do not understand how to use the internet, and in most cases are only marginally literate. Their language is Javanese, when they use Bahasa Indonesia they are very limited and tend to use it mixed with the local dialect, they most certainly have no understanding of English at all.

There is a cottage industry, in Sumenep mostly, that produces modern copies of old styles, but Blind Freddy can see the difference between these productions and genuinely old hilts.

Intentional fakery at a production level is very, very rare in the World of the Keris, and when it does occur it is almost invariably directed at the local Indonesian market, and for much bigger money than any buyer outside Indonesia would ever be willing to pay.

Material?
To me, of no interest and not really worthy of discussion. This rhino horn thing has been discussed to death, long before this thread began.

To me, the true value of this present discussion has been in the other matters that we have discussed.
A. G. Maisey is online now   Reply With Quote
Old 21st April 2016, 09:00 PM   #4
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

Alan, thank you very much for your response.

I will try to answer your questions, but I will need some time to go through some books.

Please be gentle afterwards.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 22nd April 2016, 12:20 AM   #5
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

Perhaps we (because it should be a discussion between many people in the ideal case) should start with the typical ornaments found on Bungkul of 16th/17th cent. hilts depicting naked figures of what is commonly called demonic character. These are my observations, I will try to be as exact as possible:

There are four upright triangular elements, dominating in size. The forward and the rear are mostly nearly identical to each other, as are the right and left ones.

The forward and rear consist of an elongated oval mirror, which sometimes is further partitioned, like on the initial hilt of this thread. There are tendrils on both sides of this mirror and above. So these two triangular elements are symmetrical in themselves.

The right and the left consist mostly of an bigger scroll (which in its size dominates the triangular element like the mirror the other pair). The second one, curving to the opposite direction is placed beside, sometimes the place for it is to small and it stays underdeveloped. From the top of the bigger scroll another smaller one in opposite direction is spouting/growing. So these "side triangles" are perhaps symmetrical in thought, yet not in the execution.

Above/between the upright triangles smaller downright ones are placed, and these consist mostly of tendrils with one more prominent scroll often more clearly distinguishable.

In the deep cuts between the upright and downright triangular elements sometimes more clearly the four edges of a cubic structure are visible.

This is the standard situation, which may slightly vary from hilt to hilt.

Now to the possible symbolic content of these features, at first the forward and rear triangles. This is the part, where I can only speculate and list the possibilities I am aware of.

The upright triangle as form could be expression of Gunungan and/or Kalpataru (the divine three). If together with the oval mirror in it, the range of interpretations widens. Then it could depict a Lotus plant with the blossom in the middle, which as whole can sometimes also be seen as a substitute for the divine tree. Important - Lotus as the base of a figure - the earliest clear depiction of a Mendak is a Lotus (on statue of Bhima/Kertolo in Museum Nasional). Lotus symbolizes the purity of divine descent, symbol of creativity and fertility, which leads to the understanding of the blossom (oval mirror) as Yoni and depiction as female genitals (the male genitals are that of the naked figure, they are placed exactly over the mirror. They sometimes have distinguishable Palang balls and do clearly belong to the shivaitic context. If you wish - when Keris is held in the hand, the Lingga is in the upright position pointing to Yoni (activated so to speak)). One more symbolic layer for the mirror is that of depiction of a Bintulu. Bintulu are often found at the base of East Javanese bronze figures, and have protective function. This all was always more or less clear.

Now to the right and left upright triangles. There are two possibilities:

1) the main element could be the bigger scrolll/tendril (which in size corresponds to the oval mirror)

2) we have the same three branches composition, which is distorted by the legs of the naked figure and becomes asymmetrical.

My thoughts to the first possibility: upright or downright scrolls are often prominent in gateways (Naga Temple in Blitar, 14th cent. or even more appropriate, gateway of mosque in Sendang Duwur, 16th cent.), and the source of this feature most probably is Makara. Together with the oval mirror in the middle of them, interpreted as Bintulu, it could be understand as a repercussion of Kala-Bintulu arch found at gateways of temples (and even schematically depicted on earliest Sunggingans as framing of water sources).

The second possibility - there is a depiction of the divine tree in van der Hoop, plate CXXXI. This is an asymmetrical Cirebon interpretation, and is quite close in general style to the triangles in question.

Well, time to sleep. It will be continued.

Last edited by Gustav; 22nd April 2016 at 10:23 AM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 22nd April 2016, 10:13 AM   #6
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

Purely illustrative attachment to my previous post, the last picture is a base of a pillar from mosque in Demak, 15th/16th cent., as an example for a feature similar to one found on a base of hilts:
Attached Images
    
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 27th April 2016, 12:25 AM   #7
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

David, regarding the Lingga-Yoni symbols on Keris hilt, an excerpt of my babbling from post #30.

[QUOTE=Gustav]

The upright triangle as form could be expression of Gunungan and/or Kalpataru (the divine three). If together with the oval mirror in it, the range of interpretations widens. Then it could depict a Lotus plant with the blossom in the middle, which as whole can sometimes also be seen as a substitute for the divine tree. Important - Lotus as the base of a figure - the earliest clear depiction of a Mendak is a Lotus (on statue of Bhima/Kertolo in Museum Nasional). Lotus symbolizes the purity of divine descent, symbol of creativity and fertility, which leads to the understanding of the blossom (oval mirror) as Yoni and depiction as female genitals (the male genitals are that of the naked figure, they are placed exactly over the mirror. They sometimes have distinguishable Palang balls and do clearly belong to the shivaitic context. If you wish - when Keris is held in the hand, the Lingga is in the upright position pointing to Yoni (activated so to speak)). One more symbolic layer for the mirror is that of depiction of a Bintulu. Bintulu are often found at the base of East Javanese bronze figures, and have protective function. This all was always more or less clear.

QUOTE]

So, once more, Lingga - with sometimes more clearly distinguishable Palang - is depicted as male organ of the Buta/Rakshasa/Yaksha figure (pointing to the Yoni in the Tumpal), and exactly this Lingga is missing on your more recent examples and on most later Pasisir hilts, like the one attached. And yes - when there is no visible Lingga depicted (like on ALL published figural hilts from 16th/17th cent. or earlier, depicting ARISTOCRATIC characters), there is also no Yoni in the Tumpal. And vice versa. Absolutely logical.

Regarding the hilt from "Old Javanese Gold" - The ornamentation of Bungkul is pretty much the same as on later (?) hilts. As far as I see in the picture, the figure has male organs where we could expect them to appear. A little quiz to the readers, who are still with us - what are two very unusual symbolic/ornamental features found on this hilt? Both can not be found on other demonic figural hilts from early European collections (the adornments at the ears and necklace, "originally set in stone" left aside. Correct me if I am wrong, yet the kind of securing stones at Majapahit Period is well known and was different, with two or four little "claws". And the bordures of the stones are remarkably intact, while the stones are gone). And this is, what leaves me with a question mark, when I look at the depictions of this hilt.

Of course, I am not somebody to criticize John Miksic (I am not sure if description of this hilt is his at all), yet besides the very sloppy dating "1000-1400", which appeared on internet presentations of this book, it is very strange to compare a hilt possibly coming from Majapahit period to Wayang Kulit figures of "humans and mytical heroes" (because there is only one "human" figure from 17th cent., which is Wayang Klitik, the earliest Wayang Kulit "human" ones are even later made), and the old existing Wayang Beber, from Gedompol and Gelaran, are not earlier then 1700. Why is the writer comparing this hilt with much later artefacts, and not art of Majapahit, "1000-1400"?

Alan, you wrote: "Stylistically this hilt seems to be Majapahit." What are the features which allow this dating and don't appear later?
Attached Images
 

Last edited by Gustav; 27th April 2016 at 02:09 AM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 23rd April 2016, 08:43 AM   #8
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

Quote:
Originally Posted by A. G. Maisey
G

In fact, in my experience the traditional artisans of Jawa are totally uninterested in the opinions of people outside their own personal circle of acquaintances, and even then what opinions even their own acquaintances may voice, they find to be irrelevant:- "my family has always done it this way, I'll continue to do it this way."

Actually, all the people I know who carve hilts do not own computers, do not understand how to use the internet, and in most cases are only marginally literate. Their language is Javanese, when they use Bahasa Indonesia they are very limited and tend to use it mixed with the local dialect, they most certainly have no understanding of English at all.

There is a cottage industry, in Sumenep mostly, that produces modern copies of old styles, but Blind Freddy can see the difference between these productions and genuinely old hilts.

Intentional fakery at a production level is very, very rare in the World of the Keris, and when it does occur it is almost invariably directed at the local Indonesian market, and for much bigger money than any buyer outside Indonesia would ever be willing to pay.
I don't believe it is so simple. An example - there were very ugly Indonesian (and of course Malaysian) made Tajong hilts for years. Now the Indonesian carvers have reached very high level in reproducing Tajong hilt. The source of this improvement is the book "Spirit of Wood", with its detailed drawings, and surely genuine examples held in hand, because some things you understand only having the object in the hand.

Another example could be the Indonesian made Malela blades. There is a dealer, who presented a Malela blade on this Forum, and years later another one, by the same maker. The improvement was very big.

I don't really know, if the interest in blades and hilts, such as the ones found in old European collections, is growing. That interest could be marginal, yet I believe it could grow in future. For myself I have almost no interest in modern Keris culture in Indonesia, yet even I have noticed two blades in last five years, which imitate the big beefy old keris. These blades were artificially aged, and one of them appeared in an Indonesian Keris magazine, another one in a European publication, both times as old blades. Judging by details I am nearly sure it could be the same maker.

And I have seen at least one copy of an old Sunggingan from Dresden.

Of course, reproducing an old hilt could be a more delicate matter. I am not so sure about the more recent hilts David presented - for me they have some more "back to the roots" elements then normally seen. Of course here I could be easily wrong.

One of the rules is, when there is demand, there will be a supply.

May be the Indonesian carvers are half illiterate, perhaps they don't use internet, yet their customers, and they should be dealers and bigger style dealers, certainly are and use.

Last edited by Gustav; 23rd April 2016 at 10:07 AM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 22nd April 2016, 11:13 AM   #9
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

[QUOTE=A. G. Maisey]

Any reading of the symbolism to be found in the Javanese keris must be done from a base of Javanese understanding within the applicable time frame. We cannot take mainstream religious understandings and expect that these can be used to understand the way in which beliefs, symbols and practices were understood in Hindu-Jawa. So, although we may believe that it is valid to interpret some symbol according to an understanding held in a different place, and at a different time, we must question this belief if it does not fit comfortably with the beliefs and practices that were current in Jawa prior to Islamic domination.

Correct me if I'm wrong, but are we not discussing this matter in terms of 16th century Jawa?

When did the Islamic domination of Jawa really start to get rolling?

QUOTE]

In the book "Art of Indonesia/Pusaka" (Periplus 1998, there are many editions of this book) there is an article by Suwati Kartiwa with K.R.T. Hardjonagoro. On page 173 a wall plaque is depicted, dated 1711. The text says: "In Cirebon, one of the oldest cities in Java, wooden plaques hang on house walls near the entrance door to protect the household from evil influences. Cirebon art combines motifs from various sources: the figure on this example has an elephant's head like the Hindu god Ganesa, and stands on a cloudlike ground reminiscent of south Chinese art of Ming Dynasty." So it is well possible the people at that time were aware of the function of Ganesa as master and remover of obstacles. See also plate LXIII from van der Hoop, Indonesische Siermotieven.

There are many such examples of elements (and conceptions) of hindu art living further in the art of 16th/17th cent., especially in coastal cities, yet also elsewhere. There are the famous wall plaques from Keraton Kasepuhan in Cirebon. A relief from Mosque in Mantingan depicts a completely scroll-covered ape and a crab, which corresponds to the Setubandha episode from Hikayat Seri Rama. Museum Nasional has a gold plaque depicting this episode, dated 14th/15th cent., East Java. An interesting coincidence - the scroll covered body could be the same tendence of "hiding" a figure exposed on old hilt of David http://www.vikingsword.com/vb/showth...ight=buta+hilt. As I understand, for some people this is a sign of somewhat later stage in development, yet we are able to found figures with limbs merging into foliage already in the art of Majapahit (Eggebrecht, Versunkene Königreiche Indonesiens, 1995: cat nr. 149, Museum Nasional, Inv. Nr. 422b).

We have many symbols from Candi Sukuh depicted on gateway of mosque in Sendang Duwur such as the Garuda wings and the "Rainbow" arch with Kala and two deer heads substituting Makara.

In fact, I think the coastal cities with their elements of Muslim Chinese art influenced art of Majapahit for some time bevor the collapse of Majapahit, and symbols/motifs and their meanings from the art of Majapahit lived forth for some time in coastal cities after Majapahit ceased to exist. There almost never is a "pure" state of something. This, of course is nothing new, yet important in context of these figural hilts.

Of course at some time some elements ceased to be understood as symbols, became just motifs, and then disappeared. This development could in some cases be a possibility for a rough estimation of age.
Attached Images
   

Last edited by Gustav; 22nd April 2016 at 01:54 PM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 22nd April 2016, 11:25 PM   #10
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

Well, continuing the journey a few thoughts about the four edges visible in the deep cuts between the triangles.

These edges are a feature, which indeed disappear in later Pasisir figural hilts. They are very good distinguishable as a socket/pedestal of the figure in Early Gowa style gold hilts, actually in all early hilts depicting an aristocratic character (Vienna, Munich). The hilt in Vienna (before 1607) still has the original paint, and the socket is painted in dark red - it perhaps insinuates the Majapahit style brick architecture.

These four edges, sometimes still as socket/pedestal are seen in most 16th/17th cent. figural hilts with demonic naked figures. They sometimes are practically indistinguishable in pictures, yet clearly seen when held in hand. This makes them hardly reproducible today, because carvers in Indonesia are still working from pictures, I suppose (I will write in a separate post about it later).

Yet these edges continue to appear in Cirebon and Tegal hilts of other styles at the typical "waist"! It is a very good example for a certain feature ceasing to appear in original context and wandering to a new, currently appearing one.

In figural Rakshasa/Yaksha hilts the development is very clear - the cuts between the triangles are closing, the edges in the cuts disappear, the individual symbols within the triangles disappear, the triangles become all the same size, at the end we have a continuous Tumpal board.

A speculation about the socket/pedestal in context of naked Rakshasa/Yaksha figures - perhaps there is a possibility to interpret it as a rock, and then, to regard the whole ensemble in the context of a mountain hermit (which as a form of religious existence is very popular at the end of Majapahit rule as well as in early Islamic period until Mataram II - it really is a junction). Here I remember the sheath of Nr. 2881 from Dresden. On it a mountain scenery is depicted, with many small buildings, indistinguishable in photographs, which I called "Candi like" back then. Now I understand - these most probably are hermitages. Mount Penanggungan and many other were full of them. Also in front of Gandar (where Gandhik of Keris rests behind, left edge in the picture) of both Viennese and Sendai Sunggingan there is a depiction of a very simple architectonic structure with roof, at exactly the same place - now I also understand it as hermitage, becouse of Mountain scenery on both Sunggingan (depicted is the Sunggingan from Vienna, before 1607).

Actually the same scenery is depicted on gateway of Sendang Duwur - mountains with many small caves/buildings, which possibly are hermitages.
Attached Images
    

Last edited by Gustav; 23rd April 2016 at 08:00 AM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 23rd April 2016, 07:50 AM   #11
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
Default

Thank you for your detailed responses to my queries Gustav, I believe I now understand reasonably well the foundations of your opinions.

I'm not going to work through what you have written and address every point you have made, but I will comment on what I see as the most important elements in what you have written. My comments will be very brief, but I am more than happy to answer any direct question that either you or anybody else may raise.

Post # 30.

The Tumpal

The present day conventional understanding of the tumpal is that it is representative of the Gunungan. The Gunungan is representative of the Cosmic Mountain, which can also be taken as Mt. Meru, home of the Gods and the waiting place of the ancestors. Siwa lives on Mt. Meru, so Mt. Meru can also represent Siwa. The Balinese shrine form is known as a Meru.

The lower slopes of Mt. Meru are covered with foliage, so a tumpal or Gunungan that carries foliate motifs (lung-lungan) is an intensification of the reference to Mt. Meru. Often Bhoma (Kala) will appear with a tumpal-like surmount of foliage, this reference can be read as the uniting of earth and water to produce growth, an extremely important matter for an agricultural people. (Bhoma is the son of Wisnu and Basundari = son of earth and water = symbolic of growth and fertility)

The Bhoma, sometimes called Kala, is a representation of the son of Wisnu and Basundari, and thus is the child of water and earth. The joining of water and earth results in the growth of plants, which in a society dependent upon agriculture equates to prosperity. In Sanscrit, Bhoma means "born of the earth". Thus Bhoma can be taken to represent the growth of vegetation. However, Bhoma should also be read as a protective symbol.

The horizontal "lingga/yoni" that we believe we can sometimes see in the base of a tumpal can also be interpreted as a bintulu, which in this context can be interpreted as symbolic of Bhoma.

From the historical perspective, the lung-lungan motifs (foliate motifs) are probably a development of one of the very basic Javanese motifs, the scroll.

The horizontal "lingga/yoni" is actually a Javanese representation of the conventional vertical lingga/yoni, along with all that this implies. The lingga : yoni symbolism represents the indivisible nature of male and female principles inherent in all creation. The balance of male : female is present in all Hindu ideals, and there cannot be one in the absence of the other, thus where the male principle (lingga) is found in combination with the female principle (yoni) we have a representation of creation and of a community. The very foundations of life and society.

The Gunungan of the wayang (also known as the Kayon) is a polysymbol that represents the Cosmic Mountain and by association the dwelling place of the gods, Mt. Meru, and also the Kalpataru Tree, or Tree of Life. So, in fact, the Gunungan can also be understood as the Kalpataru Tree.

The very first thing that we should seek to understand when we set out to interpret Javanese symbolism, whether in the keris or in some other context is the Gunungan. Possibly the best beginning for this is:-

Sumukti Sumastuti , "Gunungan, The Javanese Cosmic Mountain", A dissertation submitted to the Graduate Division of the University of Hawaii in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology, December 1997.

I am sorry to say I am not a big fan of some of Karsten Jensen's ideas.

Post # 32

Gustav, I think we might have another misunderstanding here:-

you have quoted something I wrote that referred to the interpretation of symbols to be found in the keris, and then provided some comment on the influence of Hindu culture in Jawa following the collapse of the political entities that adhered to a Hindu-Buddhist belief system.
Yes, of course China. Have a look at Pekalongan.

I have no argument with what you have written.

How could I have?

All this is common knowledge, its "Jawa 101" so to speak.

The Javanese courts have never let go completely of a lot of the trappings of the Hindu-Buddhist period, and Hindu influences permeate ordinary Javanese society even today. China? Javanese rulers married Chinese women and exchanged gifts with Chinese rulers. Chinese influences permeate Javanese culture and society just as do the influences of many other cultures

My comments were directed at interpretation of symbols. In simple terms I said that when we seek to interpret the meaning of a symbol we need to interpret it in accordance with the relevant place and time.

The meaning of symbols depends upon the place and time where the symbol was used, the same symbol may not have the same meaning when it is used several hundred years apart, or several thousand miles apart.

In fact, in Javanese symbolism, the same symbol may not have the same meaning in two different contexts, even though these contexts apply in the same place and at the same time. One of the problems in understanding Javanese symbolism is that it is polysymbolism, ie, the same symbol can be understood in different ways depending upon context and intent. Thus, we cannot just look at the symbol and assume that it has a constant meaning, we need to penetrate both context and intent and then try to interpret what the symbol is intended to say. This makes Javanese symbolism very, very difficult to come to terms with. Sometimes we simply cannot understand what a symbol is really intended to mean.


Post # 33

Gustav, I would prefer to reserve comment of this post, nevertheless, I greatly appreciate the effort you have made to respond to my questions, thank you for clarifying my understanding.
A. G. Maisey is online now   Reply With Quote
Old 23rd April 2016, 08:57 AM   #12
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

[QUOTE=A. G. Maisey]

I am sorry to say I am not a big fan of some of Karsten Jensen's ideas.

QUOTE]


Quote:
Originally Posted by A. G. Maisey

Post # 33

Gustav, I would prefer to reserve comment of this post, nevertheless, I greatly appreciate the effort you have made to respond to my questions, thank you for clarifying my understanding.
Alan, in fact, post #33 was the most interesting one.

Please take a look at your notices and pictures of sheath of Nr. 2881 from Dresden.


Some people don't like Kerner, others don't like Jensen
I always have used Jensens Krisdisk as a purely pictorial source, the best available to study Keris from old European collections.

Last edited by Gustav; 23rd April 2016 at 12:24 PM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Old 23rd April 2016, 01:00 PM   #13
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 7,019
Default

Gustav, in respect of post #33, yes, it was interesting. Very. This is precisely the reason I will make no comment.

As to the production of very good copies of older blades, the situation is exactly as I have said on many occasions:- at the production level these keris are not intended as forgeries or fakes, in fact, what we see here is the continuation of a tradition as old keris culture itself. Current era makers who have sufficient talent copying the work of makers from previous times. This is regarded as a tribute to the previous maker.

However, when those copies get into the hands of certain people, they magically age by a couple of hundred years.

All this speculation about photos and interest in European museums and European "knowledge" is just a load of nonsense. The keris community in Indonesia has no interest at all in the opinions of people outside their own circle of collaborators and targets.

The concept that craftsmen can produce convincing keris, or convincing hilts, or convincing anything else from photos is another flight of fancy. They simply cannot, but the people who are at the top of the keris industry have no problem at all of obtaining the necessary examples of works that they want copied, and these copies are then sold on the local market for prices that no European, American or other person who was not a part of the culture would pay.

It might be a bitter pill to swallow for some people, but the Keris World in Indonesia has not one iota of interest in what people outside that world think or do, and on the very rare occasions when they do learn some of the ideas held by those outside the culture it usually has either one of two results:- derisive smiles accompanied by cutting remarks, or anger.

Think about it like this Gustav:- if you had a spare $50,000 what would you do with it?

If a businessman from Jakarta had a spare $50,000, what might he do with it?

Its a different world Gustav, and you cannot possibly understand it unless you have lived it.
A. G. Maisey is online now   Reply With Quote
Old 23rd April 2016, 01:35 PM   #14
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,280
Default

Alan, I will not pounder about how exactly the first line in your previous post was meant.

I never ever did speculate about European "knowledge", I actually don't understand what it means. David wrote: "I don't see any particular indicators in the style of this buta hilt that would definitively place it in the 17th century", and all I did was trying to show, why this hilt most probably is a 17th cent. hilt. For my part, there is no "knowledge", just comparative analysis. For such, of course, you should have proper sources.

When there is no interest in old blades from European museums, why blades inspired by these did surface, possibly hilts, and even at least one copy of a 17th cent. Sunggingan I am aware of?

You wrote: "The concept that craftsmen can produce convincing keris, or convincing hilts, or convincing anything else from photos is another flight of fancy. They simply cannot, but the people who are at the top of the keris industry have no problem at all of obtaining the necessary examples of works that they want copied (...)"

I see here no big contradiction with my post: " Now the Indonesian carvers have reached very high level in reproducing Tajong hilt. The source of this improvement is the book "Spirit of Wood", with its detailed drawings, and surely genuine examples held in hand, because some things you understand only having the object in the hand."

I have absolutely no wish to become involved in Indonesian Keris world, yet I simply notice its offshoots in European and American auction houses, dealer catalogues, collections and publications.

Last edited by Gustav; 23rd April 2016 at 02:24 PM.
Gustav is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:32 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.