Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Miscellania
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 27th August 2015, 11:47 AM   #1
BANDOOK
Member
 
Join Date: Jun 2013
Location: AUCKLAND,NEW ZEALAND
Posts: 627
Default

Hi mahratt, my wife is Persian and says its not FARSI script but its written in Arabic which translates as 'For God but God and MOHAMMED is the Messenger of God.
sounds like this in English: la ilaha ela allah mohmmadan rasoul allah[part of the script is bit obscured]
hope this helps regards
Rajesh
BANDOOK is offline   Reply With Quote
Old 27th August 2015, 12:30 PM   #2
mahratt
Member
 
mahratt's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
Default

Quote:
Originally Posted by BANDOOK
Hi mahratt, my wife is Persian and says its not FARSI script but its written in Arabic which translates as 'For God but God and MOHAMMED is the Messenger of God.
sounds like this in English: la ilaha ela allah mohmmadan rasoul allah[part of the script is bit obscured]
hope this helps regards
Rajesh

Dear Rajesh!

Many thanks!

Dmitriy
mahratt is offline   Reply With Quote
Old 16th September 2015, 03:25 AM   #3
AJ1356
Member
 
AJ1356's Avatar
 
Join Date: Jul 2011
Location: Nashville
Posts: 317
Default

Quote:
Originally Posted by BANDOOK
Hi mahratt, my wife is Persian and says its not FARSI script but its written in Arabic which translates as 'For God but God and MOHAMMED is the Messenger of God.
sounds like this in English: la ilaha ela allah mohmmadan rasoul allah[part of the script is bit obscured]
hope this helps regards
Rajesh
This translation of the Shahada is wrong, (There is no other god but God and Mohammad is the Messenger of God)

Dmitriy,
The text on this item is not Farsi, my guess is it is Turkish or maybe Uzbek, both languages are similar, I would lean towards Turkish. You have to keep in mind that Afghanistan and the Ottoman Empire had close military relationships, so it is not unlikely to find something Turkish in Afghanistan.
AJ1356 is offline   Reply With Quote
Old 16th September 2015, 02:26 PM   #4
mahratt
Member
 
mahratt's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Location: Russia
Posts: 1,042
Default

Quote:
Originally Posted by AJ1356
This translation of the Shahada is wrong, (There is no other god but God and Mohammad is the Messenger of God)

Dmitriy,
The text on this item is not Farsi, my guess is it is Turkish or maybe Uzbek, both languages are similar, I would lean towards Turkish. You have to keep in mind that Afghanistan and the Ottoman Empire had close military relationships, so it is not unlikely to find something Turkish in Afghanistan.
Dear AJ

Thank you for your opinion.

I can not agree with you that it is the subject of the Turkish or Turkish inscription. The Ottoman Empire began its relationship with Afghanistan before World War I (early 20th century). It comes to Afghanistan military advisers and modern firearms. It would be strange if the emissaries of the Ottoman Empire instead of modern rifles were brought into Afghanistan to powder measures for for old guns.

Dima
mahratt is offline   Reply With Quote
Old 17th September 2015, 07:35 PM   #5
Ibrahiim al Balooshi
Member
 
Ibrahiim al Balooshi's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Buraimi Oman, on the border with the UAE
Posts: 4,408
Default

Thats funny... I thought we had agreed it was Arabic as at #4 ?
Ibrahiim al Balooshi is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 04:32 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.