![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Dec 2014
Location: Scotland
Posts: 126
|
I would reckon that FAIT on the second side is a mistake for FIAT which is then repeated though not necessary. I would then translate the motto as
'Let there be faithfulness to the faithful' or 'Let there be loyalty to the loyal'. About the cup it is very difficult to say just from a photo. Sorry. Neil |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Aug 2014
Location: Germany
Posts: 525
|
Hello Neil,
thank you for your input. Your translation makes sense. The only "FAIT" that i could found is french. Maybe they have written "FAIT" because it sounds better if spoken. Regards Roland |
|
|
|
![]() |
|
|