![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
|
![]()
I cannot say with any certainty that it is recent, that is, recent in the sense of since 1980 --- I would need to handle it to give an opinion on that, but the gandik and kembang kacang are very typical of Madura, the rondha is a form frequently found in Madura keris, and this style of pamor work is also common from Sumenep, both pre-WWII and since the revival. It is very difficult to assess iron from a photo, but that too has the appearance of iron used in some Madura keris.
I note that Semar has suggested sekar lampes, but I do not think we can accept that, because sekar lampes is a pamor miring, not a pamor mlumah, and this keris is pamor mlumah with manipulated surface. Recently there seems to have been a lot of interest in Cirebon keris, and I have seen a lot of photos and heard stories of keris of "Cirebon" tangguh --- its almost as if Cirebon keris have become much more plentiful than they have been for the last 30 years or so. I would most humbly suggest that before anybody nominates a blade for tangguh Cirebon that they might do well to look at what Ngabehi Wirosoekadgo has to say about tangguh Cirebon in "Serat Panangguhing Duwung", and then to spend a little time with "Silsilah Keturunan Empu Tanah Jawa". There is no problem at all in nominating a complete keris as Cirebon, but almost invariably that complete keris will have a blade from some place other than Cirebon. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Member
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,740
|
![]() Quote:
Do you know how can we get these publications and is there any translation in English? Regards |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
|
![]()
Jean, to the best of my knowledge there is no English translation available for either of these works.
"--Panangguhing--" was translated into Indonesian and republished a few years ago, I think. I believe I have a copy of this and I've been trying to find it but I cannot. What I have are a couple of copies of the original, one is a photocopy, and I had a translation done into Indonesian about 30 years ago. Its a bad translation, and the original Javanese uses a lot of words that nobody I know can understand. "--Silsilah--" has never been translated for public use, nor published for public use, as far as I am aware. However there are lots of copies of it floating around if you know the right people. The problem used to be that the people who had a copy would not make it available to others unless they were very close to them. A couple of recent books have drawn upon Silsilah, but both authors have made errors in what they have drawn from it. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Join Date: Oct 2008
Location: Amsterdam, Netherlands
Posts: 159
|
![]()
I am not sure, but it could be a not perfect executed or variant of bonang serenteng.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Keris forum moderator
Join Date: Aug 2006
Location: Nova Scotia
Posts: 7,218
|
![]()
Regardless of age or origin i must say that i do like this keris. The pamor mimicking etch on the front part of the gander is a nice and elegant ensemble touch.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Sweden
Posts: 1,637
|
![]()
Thanks David,
Yes, I like this one, too, even if I don't know which pamor it is (or supposed to be) etc. Michael |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,015
|
![]()
Yes, agreed, it is a nice keris, not a thing wrong with it, but the blade is not what it is presented as, ie, Cirebon.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|