|  | 
|  | 
|  4th July 2013, 06:46 PM | #1 | 
| Member Join Date: Dec 2004 Location: Bay Area 
					Posts: 1,724
				 |   
			
			I have received pictures of one more yataghan. Can you please help translate the inscriptions? Thank you, Teodor | 
|   |   | 
|  5th July 2013, 01:08 AM | #2 | 
| Member Join Date: Jun 2013 
					Posts: 1,294
				 |   
			
			After viewing all of the beautiful yataghans, I apologize in advance for hitching a ride on this thread ;I know that this is a site for ethnographic weapons, but after all this is a yataghan (kinda of). I was wondering if the gold inscription on the blade has any meaning or is merely put there for the consumption of the Nato troops, making an Enfield bayonet fetch more money. | 
|   |   | 
|  14th July 2013, 09:29 PM | #3 | 
| Member Join Date: Dec 2004 Location: Bay Area 
					Posts: 1,724
				 |   
			
			Zifir, When you read this thread, can you also translate these Ottoman seals? Thank you, Teodor | 
|   |   | 
|  17th July 2013, 12:34 PM | #4 | 
| Member Join Date: Mar 2006 Location: Istanbul 
					Posts: 228
				 |   
			
			Hi Teodor, You can find translations in the attachments. Regards, | 
|   |   | 
|  17th July 2013, 05:39 PM | #5 | 
| Member Join Date: Dec 2004 Location: Bay Area 
					Posts: 1,724
				 |   
			
			Thank you very much Zifir, you are a priceless asset to this forum. Teodor | 
|   |   | 
|  17th February 2014, 02:08 AM | #6 | 
| Member Join Date: Dec 2004 Location: Bay Area 
					Posts: 1,724
				 |   
			
			More yataghans and many thanks in advance to anyone, who can help with translating their inscriptions. Teodor | 
|   |   | 
|  20th February 2014, 11:58 AM | #7 | |
| Member Join Date: Nov 2013 Location: Cairo, Egypt. 
					Posts: 142
				 |   Quote: 
 In the second photo, the writing is in Turkish, but I could understand from the second line the following inscription: عمل عثمان صاحب علي Translation: Made by Othman, the owner is Ali. Also, the date is 1231 AH...which corresponds to 1815 C.E. Hope this helps! Best regards, Ahmed Helal Hussein | |
|   |   | 
|  20th February 2014, 12:04 PM | #8 | |
| Member Join Date: Nov 2013 Location: Cairo, Egypt. 
					Posts: 142
				 |   Quote: 
 The inscription reads: عمل محمود صاحب حسن أغا سنة 1280 Translation: "Made by Mahmoud [for the] owner [who] is Hassan Agha in the year 1280 AH [which corresponds to 1862 or 1863 CE]". Note: All other inscriptions are not in Arabic, and therefore are NOT Qur'anic. Hope this helps! Best regards, Ahmed Helal Hussein | |
|   |   | 
|  | 
| 
 | 
 |