Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 30th May 2011, 11:55 PM   #1
stephen wood
Member
 
stephen wood's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 227
Default

...I think the writing is Arabic - acid etched thuluth script.
stephen wood is offline   Reply With Quote
Old 31st May 2011, 12:14 AM   #2
dooly
Member
 
Join Date: May 2011
Posts: 15
Default

Quote:
Originally Posted by stephen wood
...I think the writing is Arabic - acid etched thuluth script.
thanks for the link i can see what you mean .. i was thinking it was Scriptures or something simmiler..
dooly is offline   Reply With Quote
Old 31st May 2011, 06:12 AM   #3
rickystl
Member
 
Join Date: Jul 2010
Location: St. Louis, MO area.
Posts: 1,633
Default

Quote:
Originally Posted by dooly
thanks for the link i can see what you mean .. i was thinking it was Scriptures or something simmiler..
Hello Dooly. Welcome to the Forum from a collector (and shooter) of antique Middle Eastern firearms. Sorry to hear about the stock. But it sounds like it was worth the purchase just to aquire the metal parts. Should be an interesting project. At first glance, looks Ottoman. But there are others on this forum that are knowledgable about the writings. As another said, most Ottoman pistols were made with what we call a "false" ramrod. Or no ramrod. They were usually loaded with a seperate metal rod called a Suma. I've never really understood why they would bother with a false ramrod? Anyway, welcome to the Forum!! Rick.
rickystl is offline   Reply With Quote
Old 2nd June 2011, 12:57 PM   #4
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by stephen wood
...I think the writing is Arabic - acid etched thuluth script.
Hi
- YES, it's an Arabic writing
- YES, it's in Thuluth script
- it's a kind of poem

... but unfortunately too much complicated at translated
due to Thuluth script, excepted if my "Brother Lotfi" found the way

à +

Dom
Dom is offline   Reply With Quote
Old 2nd June 2011, 01:17 PM   #5
A.alnakkas
Member
 
A.alnakkas's Avatar
 
Join Date: Nov 2010
Location: Kuwait
Posts: 1,340
Default

Hello,

Yes I may manage to read it but the cylinder shape makes it very hard. Can you copy it on paper maybe? wrap a paper around it and copy it with a crayon.

Thuluth is generally difficult as they emphasize more on the artistic side then the meaningful so some words are incomplete and some may be just there for looks but will see.

regards,

Alnakkas
A.alnakkas is offline   Reply With Quote
Old 3rd June 2011, 07:43 AM   #6
dooly
Member
 
Join Date: May 2011
Posts: 15
Default

Quote:
Originally Posted by A.alnakkas
Hello,

Yes I may manage to read it but the cylinder shape makes it very hard. Can you copy it on paper maybe? wrap a paper around it and copy it with a crayon.

Thuluth is generally difficult as they emphasize more on the artistic side then the meaningful so some words are incomplete and some may be just there for looks but will see.

regards,

Alnakkas
Will do .. thanks
dooly is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 08:08 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.