![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,345
|
And here is some more:
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,345
|
This is where I need a translation:
(I can break it down into bigger parts if needed) |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
Quote:
very beautifull Ya indeed biggest pic's will be requested if you want really a translation ![]() à + Dom |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Member
Join Date: Aug 2007
Location: Germany, Dortmund
Posts: 9,415
|
Hello Jose,
not my area of collecting but a very lovely Yataghan, congrats to this nice find. detlef |
|
|
|
|
|
#5 |
|
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,345
|
Thank you Sajen.
Dom here are bigger pictures in parts, photographed from right to left and top to bottom: |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Member
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
|
Quote:
as well as all text aren't in Arabic, only translation done was, names and date, it's the best that we can do assistance of a Turkish reader is requested for the other sentences AL HADJ MUSTAFA SAHEB WA MALEK HUSSEIN either OWN BY AL HADJ (Pilgrim) MUSTAFA OWNER HUSSEIN (honestly, we don't understand exactly the meaning) 1289 either 1872 à + Dom |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,345
|
Thank you so much Dom.
I figured that the rest would be Turkish. I may have to take it to a Turkish restaurant, or possibly send the inscriptions to Indiana University for some translation if no one else can translate the Turkish. |
|
|
|
![]() |
|
|