![]() |
|
![]() |
#1 |
Member
Join Date: Aug 2006
Location: Italy
Posts: 928
|
![]()
Very nice and full of harmony.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]()
The term Sari Bulan, describing the distinctive look of the cross piece of the sheath, Sampir, is known by a few other terms. The term Sari Bulan is thought to be a shortened version of the Malay phrase Sehari Bulan - (A day old moon). I have been told by a M'sian academic from M'sia of several other versions of this but could only recall 1, known as the Limau Se-ulas (An Orange slice). There appears to be a variation of this design in Perlis known as Pauh Di Layang - (A Mango, Finely Sliced). A Pantun for this..
"Anak bugis pergi berjalan Mendaki bukit bersama kawan Sampir keris sehari bulan Senget sedikit indah menawan" A gallivanting the Bugis man went Up a hill with a friend sworn A day old moon - slightly bent A thing of beauty - my heart it won |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,339
|
![]()
I think I'll throw this photo up for comments from members who may have not seen it before .
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]() Quote:
Anyway, from the stand point of the asthetics alone, some peopl may have a bit of a quarrel with the form of this blade... but from the utility point of view, this keris is wonderful. It serves a combination of 2 purposes... The slimness & length makes it an excellent stabbing weapon while the bent rather then a true curvature, will give it zero angle of attack in combat, a feature that I believe is highly prized in a fighting blade amongst the Malays & the Bugis. The fullers too makes this blade terribly firm and strong. This would be a non pamor blade... Besi Hitam Sebatang, literally Single Black Metal. Though it might offend the sensibilities of some to describe and analyse the utilitarian aspect of the keris... it is essential that we do so for Malay and Bugis kerises as in these 2 cultures, the evaluation of the keris from a utilitarian aspect just as much as the asthetics was consdered of great importance. Although a Keris in Malay and Buginese culture has many other socio-cultural functions, it has never transcended away from is deemed as its basic aspect as a weapon. Even now, to view and then called out a Malay or Bugis Keris with prominent utilitarian features with such terms as Ganas - Brutal is acceptable and seen as a praise and not deemed an insult at all. To use the phrase ganas tapi menawan/cantik (brutal but atrractive/beautiful) or ganas tapi gemalai (brutal but elegant) is considered a worthy praise. So my friend your blade is in my humble opinion praise worthy for being able to straddle both the asthetics and the utilitarian.. ganas tapi gemalai brutal but elegant.. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,339
|
![]()
Thanks for your comments BigG .
![]() No, it is not an iras . I was drawn to this keris for the very aspects you describe . ![]() It is a terrible Tooth, yet lovely . In the Kruwingan(?) the metal is formed into parallel wrinkles running their length . I was curious to know the origin of the blade . I know it has so-so Palembang style dress . ![]() But; was it forged in Sumatera ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |||
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]() Quote:
Quote:
Quote:
I can only make a guesstimate from what I can see here of the blade material and the ricikan/bunga krawang that it doesnt look like it is a Peninsula anak alang form or manufacture. However, I am uncertain of whether this is a Riau or Sumatran form. I am leaning towards Sumatra in form & manufacture at a guts level though.. I am afraid thats the best I can do Rick... |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Singapore
Posts: 1,180
|
![]() Quote:
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 7,017
|
![]() Quote:
Big G, please accept my thanks both for your pantun, and for your illuminating comments. I am aware of the place of the pantun in Malay culture, I am also aware of your fondness for it, and have read the ones you have published on your site. However, some other readers of this Forum may not understand the pantun, nor its place in Malay culture. Since the pantun is a poetic form that is unique to Malay culture, perhaps you may care to further demonstrate your intelligence by explaining the form and place within Malay culture of the pantun. It is always difficult to translate verse in one language into verse in a different language, if I may, I would most respectfully suggest that you accurately translate the Malay language of the original pantun into English, rather than attempt to retain the poetic essence in English. By attempted retention of a poetic form you lose the essence of the original Malay. When we translate poetry from one language to another, it is in general accepted that the meaning of the poem should be prioritised over poetic form. Sometimes it is possible to retain both meaning and form, especially where similar languages and cultures are involved, but in translation from Malay to English the cultural and language difference is simply too great to permit this. For example, consider what happens when Yevgeny Yevtushenko is translated to English, or consider the difficulties that can be encountered when we try to translate ,say, Lord Byron into Malay. It is a sad fact of literature that ideas and forms that work well in one language or culture often do not work very well at all in a different language or culture. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 401
|
![]()
I love the phrase
"Brutal but elegant..." kind of remind me of my self....... ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Member
Join Date: Jul 2010
Location: Singapore
Posts: 75
|
![]() Quote:
Thank you for your advice... Perhaps I should submit my pantuns to you for your approval before submitting it here... then again... maybe not... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|