![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 63
|
Hi Willem,
The first sentence is legible enough to be translated. It reads : "Sarung sikin (?) Tengku Fishar" or "Sikin (?) sheath of Tengku Fishar (Fashar?)" I hope this helps. I could not make up the second sentence though. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Dec 2008
Posts: 63
|
سارڠ (sarung / sheath) سي كن (sikin) تڠ كو (Tengku / Teuku) في شر (Fishar/ Feshar)
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|