Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 16th April 2012, 04:26 PM   #4
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by colin henshaw
Are you able to translate the inscription for me ?
Hi Colin, sorry, to be useless
on a "ya",
- either the "cartouche" contain, Koranic sentence that we are able to translate, because obligatorily in Arabic language
- or, it's in Turkish language, sometimes, some words are common to both languages, as well as; sana (year) amal (made by) saheb (owner), but in your case ... should be entirely in Turkish
just be patient until our dear friend "Zifir" pass by, and give his point of view, he is the "master" in Turkish language

à +

Dom

I prepared a pic, little bite more clear to help the transcription
Attached Images
 
Dom is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 11:52 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.