Originally Posted by A. G. Maisey
I'm going to disagree with you Jean, and this disagreement is one that will put me in disagreement with many people.
Firstly, there is the name itself of this hilt.
It is variously rendered as "nunggak semi" and "tunggak semi". In Javanese "nunggak semi" means to have the same title as one's father and grandfather, the second meaning is to be stuck in one place, not to move forward, for example, a middle manager who made department head at 30, and retired from the same position at 55.
"Tunggak semi" means a tree stump with a new shoot; "tunggak" is "tree stump".