Quote:
Originally Posted by urbanspaceman
I see you have written it as VIVA A NOSA as opposed to VIVA xxx ONOSA; what is the difference? Is it an archaic spelling?
|
No, no archaic in here; only trying to make words thst make sense, based on the common illiteracy of the blade smiths; with a further confucion caused by the siad smiths inscribing enticing phrases in blades to better sell them.
On the one hand, RAÍNHA call only be a Portuguese word, reason why i made it NOSSA, as also it could only be Portuguese; neither being spelled like that in Spanish ( REINA and NUESTRA). On the other hand, TORTUGA is Spanish for Turtle, the shape of the island looking by a swimming one when observed from Hispaniola. The Portuguese are not related with Tortuga; the Spaniards are ... and there was no Portuguese queen by then.
So you can take a pick. I would go for some (German) smith rehearsing some smart appeal in a marketing operation.