View Single Post
Old 10th January 2024, 10:28 AM   #17
Gustav
Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1,197
Default

Regarding Pamor Wengkon:

Winter, who came from an old family of translators at the Keraton of Surakarta, uses the name Pamor Wengkon in his 1871 book, apparently for a true Pamor Wengkon.

Groneman uses the name Pamor Tepi for a Mlumah border, inside of which there is contained another Pamor. He doesn't mention a "pure" Wengkon. Groneman's information comes mainly from Yogyakarta.

Jasper&Mas Pirngadie mention Pamor Tepi exactly the same way as Groneman, they possibly took it over from Groneman, as they did with Winter's Wengkon, mentioning the source.

Actually HH in his book uses both terms, Tepen and Wengkon.

The possibilities are

1) name Pamor Tepi was used only for Wengkon containing another Pamor within its border, perhaps only in Yogayakarta;

2) name Pamor Tepi was used in Yogyakarta, Pamor Wengkon in Surakarta for the same Pamor, including "pure" Pamor Wengkon.
Gustav is offline   Reply With Quote