Hi Fernando,
	Quote:
	
	
		| 
			
				 
					Originally Posted by fernando
					
				 
				 
As for the viper atribution, Chris, i have a varied perspective. In Spain, like in Portugal, there are three diferent terms ( maybe all over ). Cobra, used for generically mentionning the reptile (at least in Portugal) Serpiente=Serpente, used often in mystic situations, and Vibora, necessarily a poisonous snake. 
Cobra is only atributed to the reptile, Serpente can be used to conotate an evil person, and Vibora to conotate a poisonous ( speech ) person. 
So in the case of Navajas, i think the "Vibora" sense is that of a lethal snake = Cobra venenosa. 
Forget if i am talking nonsense. 
All the best 
			
		 | 
	
	
 You are absolutely right and I stand corrected. By way of a lame excuse, what I was stating was considered normal usage of the word in South American Spanish and I forgot about Iberia! Actally, even there it was a misnomer because I looked it up in my ancient Argentinean dictionary!  "Cobra" is a misnomer also used in South America interchangeably with "serpiente", "culebra" and "vibora". 
Cheers
Chris