Quote:
Originally Posted by Jim McDougall
Fernando thank you again for the detailed notes on the '3' which perfectly explains it as the letter Z in this parlance.
Robert, excellent notes on the nomenclature, which has changed through the centuries and is often confusing
|
Is this related to the cedilla (ceda) and zeda Çç? I see the cedilla in older Spanish texts, probably into the late 17th maybe early 18th centuries?
Second question: Which of these two diagrams regarding pas d'ane is correct, or is it relative to which language you are discussing sword anatomy in?
PS I answered my own question in part before finishing the post. This tidbit is from Wikipedia:
"
Zeta (UK: /ˈziːtə/,[1] US: /ˈzeɪtə/; uppercase Ζ, lowercase ζ; Ancient Greek: ζῆτα, Demotic Greek: ζήτα, classical [d͡zɛ̌:ta] or [zdɛ̌:ta] zē̂ta; Greek pronunciation: [ˈzita] zíta) is the sixth letter of the Greek alphabet. In the system of Greek numerals, it has a value of 7. It was derived from the Phoenician letter zayin Zayin. Letters that arose from zeta include the Roman Z and Cyrillic З."
So... the letter we are discussing to my understanding is basically a lowercase Greek "z" with a diacritical mark?
Fernando the "3" being masculine effects the cidilla/ceda/cedilha, as well in medieval texts?
Edit: Attached is a picture of a zeta. The lower case looks a lot like the various incarnations of what we are discussing.